– Ева, – пугающе тихим голосом позвал Лейс девочку, – что означает это идиотское имя «Деак»? Как настоящая фамилия твоего отца?
– А – как твоё имя?
– Ева, не доставай меня!
– Это ты меня не доставай, – возмутилась та. – Потому что меня, например, зовут Ева. Это имя означает жизнь. А вот как твоё имя? Твое, кто всё наоборот делает?.. То пугает меня, то упрашивает...
– «Наоборот»? – сама того не желая, Ева дала Лейсу подсказку. – Наоборот... Деак – да это же Каед. Каед, если читать наоборот! А Даниэль Кейд – это Дани-эль Кейд, или – Дани Эль-Каед... Ева, твоего отца так зовут? – побледнел Лейс и схватился за бортик ванной.
– Ага, – улыбнулась девочка. Потом нахмурилась. – Эй, подожди-ка, а откуда ты всё это знаешь? Ты же... да ты же с самого начала «читал» меня, точно я – белый лист чистой бумаги...
«Белый лист … жизнь… смех… и глаза цвета солнца. Я же сам её пожелал…»
Лейс медленно встал и попятился к дверям ванной.
– Ты что? – улыбнулась Ева. – Ты чего испугался?
– Так не бывает, – прошептал Лейс. – Так – не бывает.
Но именно так всё и было.
@
7 апреля 2015 года, вторник, вечером.
Аэропорт «Heathrow», Лондон – Аэропорт «Домодедово», Москва.
Тремя часами ранее, сидя в лондонском такси, Симбад провожал глазами мелькающие перед ним улицы и здания неправдоподобно красивого города. «Я буду скучать по Лондону», – думал мужчина. Такси в последний раз юркнуло в пёстрый поток машин, устремляясь к крупнейшему в Европе аэропорту.
– «Хитроу», сэр. Мы приехали, – вежливо объявил водитель. Очнувшись от мыслей, Симбад потёр ладонью ноющий лоб, расплатился с таксистом, подхватил на плечо сумку и отправился на регистрацию рейса.
«Вылет: Лондон – Москва.
Рейс: «British Airways – 235».
Выход в зону вылета – 14»,
– прочитал цифровую надпись на табло Симбад и бессильно опустился на красный пластиковый стул в зале аэропорта. У него невыносимо болела голова, но Симбад приказал себе терпеть: «От этой боли нет и уже никогда не будет спасения...» Когда объявили посадку на его рейс, Симбад пересилил себя, встал, перешёл в зону вылетов и привычно углубился в телескопический трап самолета. Прежде чем шагнуть в самолет, Симбад на мгновение остановился. Он был храбрым человеком, но линия, соединяющая Боинг и «джетвей», показалась ему линией касп – его личной точкой невозвращения.
– Добрый день, Ваш билет, – окликнула стюардесса.
Джон Грид вскинул на девушку тёмные глаза и удивился тому, как эта девочка в голубой форме с нашивками-крылышками похожа на ангела. И этот ангел улыбался ему, и неожиданно для себя Симбад искренне улыбнулся ей. Стюардесса замерла, потом ахнула и зарделась. «Боже мой, какая улыбка», – подумала она. А Симбад шагнул в салон. Его точка касп была пройдена.
@
7 апреля 2015 года, вторник, вечером.
Коттеджный посёлок «Апрелевка Парк», улица Виноградная, д. 23, г. Апрелевка.
Московская область.
Россия.
– Ну вот... Вот поэтому я и решила, что ты – родственник Маркетолога. У вас глаза похожи, – закончила Ева свой рассказ, попивая чай из чашки. Лейс кивнул, встал и прошёлся по кухне.
Перед ним впервые забрезжила пусть и призрачная, но всё-таки надежда. Теперь, вместо того, чтобы бежать, петлять и заманивать Симбада в ловушку, Лейс мог разом вытащить этого хищника на белый свет. Ева с интересом наблюдала, как погружённый в свои мысли Лейс вцепился пальцами себе в волосы, сделал три шага вперёд, потом три шага обратно и, наконец, встал перед ней.
– Скажи мне, Ева, а эта твоя Ирина Самойлова действительно придумала код «НОРДСТРЭМ»? – ничего не выражающим голосом поинтересовался Лейс. Ева отложила в сторону бутерброд, отставила чашку, подумала.
– Да, – в конце концов, кивнула она. – Маркетолог – автор этого кода.
– Это тебе Кузнецов рассказал? – уточнил Лейс.
– Да, он. Но и Маркетолог на собеседовании задавала мне такие вопросы... ну такие... короче, с уклоном в сторону информационных технологий. В частности, спросила меня, когда появился первый компьютерный вирус и что такое вредоносные программы.
– И – что ты ответила? – Лейс смотрел очень внимательно.
– А я увидела у неё смартфон HTC One, и сказала ей, что Android-приложения занимают одно из первых мест среди источников рисков, потому что в 2014 году «Google Play» добавлял в свой магазин много разных программ, без соответствующей проверки. Услышав это, Маркетолог засмеялась. Она сказала, что я большая молодец. – Ева очень собой гордилась.
– А ты в действительно так хорошо разбираешься во вредоносных программах? Сама, например, можешь такую написать? – прищурился Лейс.
– Я? Нет, ну что ты, – Ева сникла. – Но, послушай, в терминах-то я разбираюсь. Ты же сам говорил, что на собеседовании достаточно правильно цитировать великих. Разве нет? – Увидев красноречивый ответ в синих глазах Лейса, Ева приуныла.
– Ладно, хорошо, что хоть в терминах ты сильна. – Лейс вздохнул, придвинул табуретку, сел напротив Евы. – Скажи, а как на русском называются те вредоносные программы, которые распространяются людьми и сложность которых зависит исключительно от сложности средств маскировки?
– Че-чего? – брови Евы поползли вверх. Лейс терпеливо повторил свой вопрос на английском.
– Ничего себе, ну ты и формулируешь, – ошарашенная Ева покачала головой. – Нет, я не знаю, что это за программы. Впрочем, если ты дашь мне мне мой телефон, то я могу найти ответ в Google.